{"id":919,"date":"2026-04-12T22:08:16","date_gmt":"2026-04-12T22:08:16","guid":{"rendered":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/"},"modified":"2026-04-12T22:08:16","modified_gmt":"2026-04-12T22:08:16","slug":"batabata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/","title":{"rendered":"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide"},"content":{"rendered":"<div style=\"font-family:sans-serif;color:#444;line-height:1.8;max-width:850px;margin:auto\">\n<h2 style=\"color:#2980b9;border-left:6px solid #3498db;padding-left:15px;background:#f4f7f9;padding:10px\">What Does \u201cBatabata (\u3070\u305f\u3070\u305f)\u201d Mean?<\/h2>\n<p style=\"margin-left:10px\">\ud83d\udc49 <strong>The sound of something flapping repeatedly, or hitting a surface repeatedly with a somewhat heavy or rough impact.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin-left:10px\">\ud83d\udc49 The state or manner of being very busy, flustered, hurried, chaotic, or disorganized.<\/p>\n<div style=\"text-align:center;margin:35px 0\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg\" style=\"width:100%;max-width:580px;border-radius:15px\"><\/div>\n<div style=\"margin-top:45px;border:2px solid #2c3e50;border-radius:15px;overflow:hidden\">\n<div style=\"background:#2c3e50;color:#fff;padding:15px;font-weight:bold\">\ud83e\udde0 Real-life Impression<\/div>\n<div style=\"padding:25px;background:#fff\">\n<p>Frequently associated with a sense of urgency, being overwhelmed, or a slightly chaotic environment. When applied to people, it can convey an impression of being &#8216;all over the place&#8217; due to a tight schedule or pressure, sometimes with a slightly clumsy or uncoordinated undertone.<\/p>\n<div style=\"background:#fff3f3;border-left:5px solid #e74c3c;padding:20px;border-radius:10px;margin-top:20px\">\n<h4 style=\"margin:0 0 10px 0;color:#c0392b\">\u26a0\ufe0f Usage Warning<\/h4>\n<p>When describing human actions or states, &#8216;\u3070\u305f\u3070\u305f&#8217; can sometimes imply a lack of efficiency or a certain level of clumsiness due to haste. It&#8217;s often used with a slightly apologetic nuance if one is describing their own busy state.<\/p>\n<p style=\"margin:10px 0 0 0;font-style:italic;color:#666\">Social Perception: <strong>Describing oneself as &#8216;\u3070\u305f\u3070\u305f&#8217; is a common way to explain being too busy or unable to attend to something properly, often used as a polite apology for one&#8217;s current overwhelming situation. It&#8217;s generally understood and accepted as a temporary state of high activity or stress.<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h3 style=\"background:#f4f7f9;padding:15px;border-left:6px solid #3498db;margin-top:45px\">Nuance &amp; Depth<\/h3>\n<p>Implies a rough, somewhat heavy, or noisy repetition of a sound or action. When describing a state, it conveys a sense of urgency, often bordering on frantic or uncoordinated, suggesting a lack of smooth operation due to speed or disorganization.<\/p>\n<div style=\"background:#fff9e6;padding:20px;border-radius:10px;border:1px solid #f1c40f;margin:20px 0\">\n<p style=\"margin:0\"><strong>Batabata<\/strong> vs Flap, clatter, rustle (loudly), bustle, rush around, be in a flurry, be flustered, be frantic, hustle and bustle.: The reduplication (\u7573\u8a9e, j\u014dgo) emphasizes the continuous, repeated, or intense nature of the sound or action. The &#8216;\u3070&#8217; consonant sound often associates with somewhat heavier, more impactful, or less delicate actions compared to &#8216;\u3071&#8217; (as in &#8216;\u3071\u305f\u3071\u305f&#8217;). It is a versatile onomatopoeia (giongo for sound, gitaigo for state\/manner).<\/p>\n<\/div>\n<h3 style=\"color:#e67e22;margin-top:45px\">Imagine This Situation<\/h3>\n<div style=\"background:#fdfdfd;border:1px dashed #cbd5e0;padding:25px;border-radius:12px;font-style:italic\">\ud83d\udc49 Birds flapping their wings vigorously; papers rustling loudly in the wind; people running around in a hurry or in a state of chaos; being extremely busy and feeling disorganized at work.<\/div>\n<h3 style=\"border-left:6px solid #e74c3c;padding-left:15px;background:#fdf2f2;padding:10px;margin-top:45px\">Example Sentences &amp; Audio<\/h3>\n<div style=\"background:#fff;border:1px solid #edf2f7;padding:30px;border-radius:18px\">\n<div style=\"margin-bottom:20px\"><strong>1. \u671d\u304b\u3089\u305a\u3063\u3068\u3070\u305f\u3070\u305f\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"color:#718096;margin:5px 0 10px 0\">\uff08I&#8217;ve been rushing around BATABATA(\u3070\u305f\u3070\u305f, busy\/flustered) since morning.\uff09<\/p>\n<p><audio controls src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_ex1_0ce2ef1f85.mp3?.mp3\" style=\"width:100%;height:35px\"><\/audio><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:20px\"><strong>2. \u5927\u304d\u306a\u9ce5\u304c\u68ee\u306e\u4e2d\u3092\u3070\u305f\u3070\u305f\u7fbd\u3070\u305f\u3044\u305f\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"color:#718096;margin:5px 0 10px 0\">\uff08A large bird flapped its wings BATABATA(\u3070\u305f\u3070\u305f, flapping sound) through the forest.\uff09<\/p>\n<p><audio controls src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_ex2_7de98b0d9c.mp3?.mp3\" style=\"width:100%;height:35px\"><\/audio><\/div>\n<div style=\"margin-bottom:10px\"><strong>3. \u98a8\u3067\u7a93\u306e\u30ab\u30fc\u30c6\u30f3\u304c\u3070\u305f\u3070\u305f\u97f3\u3092\u7acb\u3066\u308b\u3002<\/strong><\/p>\n<p style=\"color:#718096;margin:5px 0 10px 0\">\uff08The curtains on the window flap BATABATA(\u3070\u305f\u3070\u305f, flapping sound) in the wind.\uff09<\/p>\n<p><audio controls src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_ex3_4df7b66d15.mp3?.mp3\" style=\"width:100%;height:35px\"><\/audio><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"background:#2c3e50;color:#fff;padding:25px;border-radius:25px;margin-top:20px;text-align:center\">\n<h2 style=\"color:#f1c40f;margin-top:0\">Summary<\/h2>\n<p style=\"font-size:1.4em;font-weight:bold\">\ud83d\udc49 Describes a continuous, somewhat heavy flapping or clattering sound, or a state of frantic busyness, disorganization, and hurried activity, often lacking grace or smoothness.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What Does \u201cBatabata (\u3070\u305f\u3070\u305f)\u201d Mean?\ud83d\udc49 The sound of something flapping repeatedly, or hitting a surface repeatedly with a somewhat heavy or rough impact.\ud83d\udc49 The state or manner of being very busy, flustered, hurried, chaotic, or disorganized.\ud83e\udde0 Real-life ImpressionFrequently associated with a sense of urgency, being overwhelmed, or a slightly chaotic environment. When applied to people, it can convey an impression of being &#8216;all over the place&#8217; due to a tight schedule or pressure, sometimes with a slightly clumsy or uncoordinated undertone.\u26a0\ufe0f Usage WarningWhen describing human actions or states, &#8216;\u3070\u305f\u3070\u305f&#8217; can sometimes imply a lack of efficiency or a certain level &#8230; <\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":915,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_yoast_wpseo_focuskw":"\u3070\u305f\u3070\u305f, batabata, onomatopoeia, Japanese vocabulary","_yoast_wpseo_metadesc":"Learn the Japanese onomatopoeia 'batabata' meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.","_the_page_meta_description":"","_the_page_meta_keywords":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-919","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide - Japan Onomatopoeia Hub<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Learn the Japanese onomatopoeia &#039;batabata&#039; meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide - Japan Onomatopoeia Hub\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Learn the Japanese onomatopoeia &#039;batabata&#039; meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Japan Onomatopoeia Hub\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-04-12T22:08:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"655\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"onomatobot\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"onomatobot\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\"},\"author\":{\"name\":\"onomatobot\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986\"},\"headline\":\"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide\",\"datePublished\":\"2026-04-12T22:08:16+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\"},\"wordCount\":385,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\",\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\",\"name\":\"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide - Japan Onomatopoeia Hub\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg\",\"datePublished\":\"2026-04-12T22:08:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986\"},\"description\":\"Learn the Japanese onomatopoeia 'batabata' meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg\",\"width\":1200,\"height\":655},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website\",\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/\",\"name\":\"Japan Onomatopoeia Hub\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986\",\"name\":\"onomatobot\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"onomatobot\"},\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/author\/onomatobot\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide - Japan Onomatopoeia Hub","description":"Learn the Japanese onomatopoeia 'batabata' meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide - Japan Onomatopoeia Hub","og_description":"Learn the Japanese onomatopoeia 'batabata' meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.","og_url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/","og_site_name":"Japan Onomatopoeia Hub","article_published_time":"2026-04-12T22:08:16+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":655,"url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"onomatobot","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"onomatobot","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/"},"author":{"name":"onomatobot","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986"},"headline":"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide","datePublished":"2026-04-12T22:08:16+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/"},"wordCount":385,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg","inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/","url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/","name":"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide - Japan Onomatopoeia Hub","isPartOf":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg","datePublished":"2026-04-12T22:08:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986"},"description":"Learn the Japanese onomatopoeia 'batabata' meaning busy and bustling movement or things shaking with sound.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#primaryimage","url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg","contentUrl":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/04\/batabata_v14.jpg","width":1200,"height":655},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/04\/12\/batabata\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Batabata (\u3070\u305f\u3070\u305f) Meaning in Japanese: Real-life Usage &amp; Nuance Guide"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website","url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/","name":"Japan Onomatopoeia Hub","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986","name":"onomatobot","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g","caption":"onomatobot"},"url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/author\/onomatobot\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=919"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/919\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/915"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}