{"id":1551,"date":"2026-05-19T13:28:01","date_gmt":"2026-05-19T13:28:01","guid":{"rendered":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/?p=1551"},"modified":"2026-05-19T13:28:01","modified_gmt":"2026-05-19T13:28:01","slug":"futsu-fuu-meaning","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/","title":{"rendered":"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples"},"content":{"rendered":"<div style=\"max-width:860px;margin:0 auto;color:#1f2937;font-size:17px;line-height:1.9\">\n<figure style=\"margin:0 0 28px 0;text-align:center\">\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg\" alt=\"futsu-futsu Japanese onomatopoeia explanation image\" style=\"width:100%;height:auto;border-radius:18px\" \/><br \/>\n<\/figure>\n<h2>What Does \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-futsu) Mean?<\/h2>\n<p><strong>\u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-futsu)<\/strong> describes something that is quietly building up. It can refer to a liquid gently simmering, or to a feeling that is slowly rising inside someone.<\/p>\n<p>In English, it often feels close to \u201csimmering,\u201d \u201cwelling up,\u201d or \u201cquietly building.\u201d The key point is that the change is not sudden or explosive. It is steady, quiet, and gradually becoming stronger.<\/p>\n<h2>The Core Feeling Behind \u3075\u3064\u3075\u3064<\/h2>\n<p>When \u3075\u3064\u3075\u3064 is used for emotions, it often describes feelings such as dissatisfaction, anger, excitement, or anticipation that are growing inside a person. The feeling may not be visible yet, but it is clearly there.<\/p>\n<p>For example, someone may look calm on the outside, but frustration is slowly building inside. That kind of quiet emotional pressure is a natural situation for \u3075\u3064\u3075\u3064.<\/p>\n<p>When \u3075\u3064\u3075\u3064 is used for liquids, it describes gentle simmering or bubbling. A soup or stew may not be boiling violently, but small bubbles are rising steadily. This physical image helps explain the emotional meaning too.<\/p>\n<h2>The Scene Behind the Word<\/h2>\n<p>Imagine a pot of soup heating slowly on the stove. The surface begins to move, small bubbles appear, and the heat quietly grows. That is the physical side of \u3075\u3064\u3075\u3064.<\/p>\n<p>Now imagine a person holding back their irritation. They are not shouting. They are not showing anger openly. But inside, the feeling is slowly rising. That is the emotional side of \u3075\u3064\u3075\u3064.<\/p>\n<p>This is why the word is useful. It does not describe a sudden burst. It describes the process before something becomes obvious.<\/p>\n<h2>Anime, Manga, and Everyday Nuance<\/h2>\n<p>In anime and manga, \u3075\u3064\u3075\u3064 is often used when a character\u2019s emotion is building under the surface. The character may stay quiet, clench a fist, or look calm while the narration shows that anger or determination is growing inside.<\/p>\n<p>In everyday Japanese, it can also be used in very normal situations. You might use it for soup simmering in a pot, dissatisfaction growing over time, or excitement quietly rising before an event.<\/p>\n<figure style=\"margin:0 0 28px 0;text-align:center\">\n  <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-inline.jpg\" alt=\"futsu-futsu Japanese onomatopoeia usage example image\" style=\"width:100%;height:auto;border-radius:18px\" \/><br \/>\n<\/figure>\n<h2>A Natural Way to Use It<\/h2>\n<p>Use \u3075\u3064\u3075\u3064 when something is developing gradually. It works well when the situation feels quiet on the surface, but there is movement underneath.<\/p>\n<p>For emotions, it often appears with words like \u4e0d\u6e80 (fuman, dissatisfaction), \u6012\u308a (ikari, anger), \u671f\u5f85 (kitai, expectation), or \u601d\u3044 (omoi, feeling). For liquids, it often appears with soup, stew, water, or something cooking slowly.<\/p>\n<div style=\"margin:28px 0;padding:20px;border-radius:18px;background:#fff7ed;border:1px solid #fed7aa\">\n<h2 style=\"margin-top:0\">Hear \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-futsu) in Context<\/h2>\n<p style=\"margin-bottom:16px\">Play the audio and listen to how the examples sound in Japanese.<\/p>\n<div style=\"margin:16px 0;padding:16px;border-radius:14px;background:#ffffff;border:1px solid #fde68a\">\n<p><strong>Japanese:<\/strong> \u5f7c\u306e\u5fc3\u306b\u306f\u3001\u4e0d\u6e80\u304c\u3075\u3064\u3075\u3064\u3068\u6cb8\u304d\u4e0a\u304c\u3063\u3066\u3044\u305f\u3002<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1551-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-example-1-ja.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-example-1-ja.mp3\">https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-example-1-ja.mp3<\/a><\/audio>\n<p><strong>English:<\/strong> Dissatisfaction was quietly simmering in his heart.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<div style=\"margin:16px 0;padding:16px;border-radius:14px;background:#ffffff;border:1px solid #fde68a\">\n<p><strong>Japanese:<\/strong> \u934b\u306e\u4e2d\u306e\u30b9\u30fc\u30d7\u304c\u3075\u3064\u3075\u3064\u3068\u716e\u7acb\u3063\u3066\u3044\u308b\u3002<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-1551-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-example-2-ja.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-example-2-ja.mp3\">https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-example-2-ja.mp3<\/a><\/audio>\n<p><strong>English:<\/strong> The soup in the pot is gently simmering.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h2>What Learners Should Watch Out For<\/h2>\n<div style='background-color:#fff3cd;border-left:4px solid #ffc107;padding:15px;margin-bottom:20px'>\n<h3>Common Pitfall: Using It for Explosive Anger<\/h3>\n<p>\u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-futsu) is not the best choice for sudden, explosive anger. It describes a feeling that builds slowly. If someone suddenly gets angry and starts shouting, expressions like <strong>\u304b\u3063\u3068\u306a\u308b<\/strong> (katto naru) may sound more natural.<\/p>\n<\/div>\n<div style='background-color:#d4edda;border-left:4px solid #28a745;padding:15px;margin-bottom:20px'>\n<h3>Native Speaker Insight: Think of a Gentle Simmer<\/h3>\n<p>The easiest image is a pot gently simmering. Small bubbles keep rising, but the liquid is not boiling wildly. \u3075\u3064\u3075\u3064 has that same feeling: quiet, steady, and gradually growing.<\/p>\n<\/div>\n<h2>Related Expressions<\/h2>\n<p>These expressions are useful for understanding how \u3075\u3064\u3075\u3064 fits among other Japanese sound and feeling words.<\/p>\n<table style='width:100%;border-collapse:collapse;margin-bottom:20px'>\n<thead>\n<tr>\n<th style='border:1px solid #ddd;padding:8px;text-align:left'>Japanese<\/th>\n<th style='border:1px solid #ddd;padding:8px;text-align:left'>Romaji<\/th>\n<th style='border:1px solid #ddd;padding:8px;text-align:left'>Meaning\/Nuance<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>\u3050\u3064\u3050\u3064<\/td>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>gutsu-gutsu<\/td>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>A stronger bubbling or boiling sound, often for soup, stew, or thicker liquids.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>\u3044\u3089\u3044\u3089<\/td>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>ira-ira<\/td>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>Feeling irritated, annoyed, or impatient.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>\u3080\u304b\u3080\u304b<\/td>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>muka-muka<\/td>\n<td style='border:1px solid #ddd;padding:8px'>Feeling nauseous, or feeling anger or resentment with a physical, unsettled feeling.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Frequently Asked Questions<\/h2>\n<h3>Can \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-futsu) be used for positive emotions?<\/h3>\n<p>Yes. It is often used for negative emotions such as dissatisfaction or anger, but it can also describe positive feelings that slowly build up, such as excitement, hope, or anticipation.<\/p>\n<h3>What is the difference between \u3075\u3064\u3075\u3064 and \u3050\u3064\u3050\u3064?<\/h3>\n<p>\u3075\u3064\u3075\u3064 describes a gentler simmer or a quiet emotional build-up. \u3050\u3064\u3050\u3064 is stronger and more active, often used for liquids that are bubbling or boiling more clearly.<\/p>\n<h3>Can I use \u3075\u3064\u3075\u3064 in casual conversation?<\/h3>\n<p>Yes. It sounds natural when you are describing a feeling or liquid that is gradually building up. It is especially useful when you want to express a quiet process rather than a sudden change.<\/p>\n<h2>Final Thoughts<\/h2>\n<p><strong>\u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-futsu)<\/strong> is a useful word for describing something that grows quietly and steadily. It can be a feeling inside someone, or a liquid simmering in a pot.<\/p>\n<p>If you remember the image of a gentle simmer, the word becomes much easier to understand. It is not about a sudden explosion. It is about something slowly rising under the surface.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":1549,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_yoast_wpseo_focuskw":"futsu-fuu meaning","_yoast_wpseo_metadesc":"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).","_the_page_meta_description":"","_the_page_meta_keywords":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1551","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-emotions-feelings"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples - Japan Onomatopoeia Hub<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples - Japan Onomatopoeia Hub\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Japan Onomatopoeia Hub\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-19T13:28:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"onomatobot\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"onomatobot\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\"},\"author\":{\"name\":\"onomatobot\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986\"},\"headline\":\"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples\",\"datePublished\":\"2026-05-19T13:28:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\"},\"wordCount\":759,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg\",\"articleSection\":[\"Emotions &amp; Feelings\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\",\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\",\"name\":\"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples - Japan Onomatopoeia Hub\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg\",\"datePublished\":\"2026-05-19T13:28:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986\"},\"description\":\"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg\",\"width\":1024,\"height\":1024,\"caption\":\"futsu-fuu Japanese onomatopoeia explanation image\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website\",\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/\",\"name\":\"Japan Onomatopoeia Hub\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986\",\"name\":\"onomatobot\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"onomatobot\"},\"url\":\"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/author\/onomatobot\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples - Japan Onomatopoeia Hub","description":"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples - Japan Onomatopoeia Hub","og_description":"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).","og_url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/","og_site_name":"Japan Onomatopoeia Hub","article_published_time":"2026-05-19T13:28:01+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":1024,"url":"http:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"onomatobot","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"onomatobot","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/"},"author":{"name":"onomatobot","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986"},"headline":"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples","datePublished":"2026-05-19T13:28:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/"},"wordCount":759,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg","articleSection":["Emotions &amp; Feelings"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/","url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/","name":"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples - Japan Onomatopoeia Hub","isPartOf":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg","datePublished":"2026-05-19T13:28:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986"},"description":"Discover the meaning, feeling, and natural context of \u3075\u3064\u3075\u3064 (futsu-fuu).","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#primaryimage","url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg","contentUrl":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2026\/05\/futsu-fuu-meaning-featured.jpg","width":1024,"height":1024,"caption":"futsu-fuu Japanese onomatopoeia explanation image"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/2026\/05\/19\/futsu-fuu-meaning\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Learn Futsu-Futsu Through Natural Japanese Examples"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#website","url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/","name":"Japan Onomatopoeia Hub","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/#\/schema\/person\/dd4f3f21c9429a1d66c7e549677a9986","name":"onomatobot","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/641d7a0b553e99acaf4e3fca8868fa8b6a4721a003414bf54a1989fe42aa8014?s=96&d=mm&r=g","caption":"onomatobot"},"url":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/author\/onomatobot\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1551","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1551"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1551\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1555,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1551\/revisions\/1555"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1549"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1551"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1551"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/info-jpn.com\/onomatopoeia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1551"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}